A nation with 180 million people would be the 6th or 7th most populated in the world. Such a nation would have more people than Russian or Japan. It would be larger than the populations of Germany and the United Kingdom combined.
These 180 million people scattered throughout the earth have no Scripture. They have no creation account. Or Noah’s ark. Or story of the exodus. Or Psalms. Or prophets. Or teachings of Jesus. Or story of the life, death, and resurrection of Jesus. Or letters to the churches. Or account of the return and final victory of Jesus. Not one word.
What would we know about God without a Bible in our language? What would we know about Jesus?
My family has more than 15 Bibles in our home. And I have twice that number in my office. How many Bibles do you have? How many Bibles do we need? The American Bible Society estimates there are about 900 translations and paraphrases of the Bible in English. I am thankful for the variety of English translations–especially since English is a popular language for global commerce. Even so, 180 million people have no Scripture in their language. Not one word. That must change.
On October 20, 2014, New Orleans Baptist Theological Seminary will host a colloquium on Bible Translation as Missions. This will be a free event and open to the public. Sessions will be recorded and posted online. The goal of the colloquium is to educate people about the nature and status of Bible translation work globally and to network with individuals interested in translating the Bible for the sake of these 180 million people.
Will you join me in praying that God uses this event to raise up individuals who will join the task of getting God’s Word into other languages, so that every person on the planet can hear of God’s love for them in Christ Jesus?